Il n'est pas ici,il faut chercher autre part.
他不在这里,应该到别处去。
D'autre part, le document met l'accent sur de nouveaux domaines de recherche et de développement.
方面着重于纸张新领域的开发和研究。
D'autre part,j'ai en fait vu dormir,alors,l'assis était trop étroit.
外,我其实很想睡,但是,座位太窄了。
D'autre part, ce choix présenterait certains risques.
此外,这样的选择还带有某些风险。
D'autre part, la situation reste préoccupante en Cisjordanie.
此外,西岸的局势继续令不安。
D'autre part, la situation en Somalie reste fragile.
方面,索马里局势依然脆弱。
D'autre part, la nouvelle situation entraîne de nouvelles responsabilités.
方面,新的局势带来了新的责任。
D'autre part, les capacités d'appui logistique demeurent faibles.
与此同,军队的后勤支持能力依然很弱。
D'autre part, nous reconnaissons les actions entreprises par Djibouti.
方面,我们肯定吉布提所采取的行动。
D'autre part, des changements historiques sont intervenus dans les Balkans.
方面,巴尔干地区出现了历史性变革。
D'autre part, la situation dans laquelle nous travaillons évolue constamment.
同,我们是在种不断变化的环境中工作。
D'autre part, des consultations officieuses sont, par définition, souples.
从方面讲,非正式磋商在定义上是灵活的。
Tiens, un autre groupe part vers la jungle.
瞧, 又有队林出发了。
D'autre part, les activités forestières illégales demeurent un gros problème.
方面,非法的与森林有关的活动继续成为对可持续森林管理的重大威胁。
D'autre part, la JFBA a fourni des informations concernant le Japon.
外,还从日本律师协会联合会收到与日本有关的资料。
D'autre part, les attaques aériennes et les exécutions extrajudiciaires se poursuivent.
但事实上,空袭和杀戮从未停止,而且在最近的两周内造成41死亡、132受伤、378无家可归。
D'autre part, les mots "propriétaires traditionnels" ont suscité une controverse.
有关这条原则的争论侧重于“传统所有”词。
D'autre part, nous demandons au Conseil d'adopter les mesures suivantes.
从方面来说,我们还要求安理会采取以下措施。
L'Assemblée doit d'autre part moderniser ses méthodes de travail.
大会还应该更新其工作程序。
D'autre part, d'importantes contributions en nature sont reçues des États Membres.
此外,从成员国那里收到了大量实物捐助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
« Je vais garer ma voiture autre part. »
“我要把车停到其他地方。”
Je ne me verrais pas vivre autre part.
我想过要住在其他什么地方。
Un synonyme d'« ailleurs » , ce serait « autre part » . « J'aimerais habiter autre part. »
“ailleurs”的近义词是“autre part”,“我想住在其他地方。”
D'autre part, ils contiennent beaucoup d'eau et sont donc peu caloriques.
另一方面,它们含有丰富的水,因此有很少的卡路里。
D’autre part, les médecins qui les pratiquent ont une approche plus globale du patient.
另一方面,实施替代疗法的医生更加留意病人的整体状况。
D’autres parts, la charge de l’Etat chinois était lourde à assumer dans une époque critique.
另外,在此关键时刻他肩负的中国国事务又非常繁重。
D’autre part une réduction trop forte de la population mettrait l’économie nationale en danger.
另一方面,人口的大量减少也让国经济陷入危机中。
D’autre part, la possibilité de tester ces personnes qui conditionne la rapidité de ces résultats.
另一方面,检测这些人的可能性,这可以决定结果的速度。
Jean Valjean n’avait pris au combat d’autre part que de s’y exposer.
冉阿让有加战斗,他只是冒着危险待在那儿。
Guéris car si tu es mal en toi même, ce sera pareil autre part !
治愈你自己,因为如果你自己不好,在其他地方也会不好!
D’autre part, mon chagrin était un peu consolé par l’idée qu’il profitait à mon amour.
另一方面,一想到我的悲伤有利于我的爱情,我便稍稍得到宽慰。
Je vais couper une autre part pour les garçons
我要为朋友切另一块。
Diane : Tu veux une autre part de gâteau Amir ?
你要不要再来一块蛋糕阿米尔?
Il va lui demander l’autorisation de faire exhumer la morte, pour la faire mettre autre part.
“他去请求玛格丽特的姐姐同意把死者挪个地方,他要把玛格丽特葬到别处去。”
D’autre part, je ne saurai approuver pas que l’on s’attaque à deux des employés les plus anciens de l’entreprise.
另一方面,我不同意我们攻击公司里两个最老的员工。
Mais aviez-vous fait part de vos soupçons à d’autres qu’à moi ?
“你的这种怀疑除了对我以外还对别人提起过吗?”
D'autre part, le train étant sur réservation les voyageurs sans billets sont priés de ne pas bloquer les compartiments.
此外,对于已经预定了的列车,无票旅客不能拥堵在分隔车室。
D'autre part, parce que nous ne devons pas viser seulement 7% de chômage, mais bien le plein emploi.
二,因为我们的目标不能仅仅是7%的失业率,而是充分就业。
Et, d'autre part, personne en ville ne savait combien, en temps ordinaire, il mourait de gens par semaine.
另方面,城里人谁也不知道平时每周死多少人。
Et d’autre part, on a le mot testicule chez les aztèques qui a donné aguacate en espagnol
另一方面,阿兹台克语中有睾丸这个单词,它产生了西班牙语中的aguacate 。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释